¡@ | ¡@ |
|
¡¹
Voice of America,
2022-11-23:
¡§黑金¡¨ "black
gold"-"heijin."
Corruption in Local Politics
/
¦b更多農村地區,贊助網絡、賄選,甚至與有組織犯罪有聯繫的候選人都很難完全抹去。...¦b«n§ë¡A¦]¬°比較農村,所以¶R²¼¨ä¹ê«ÜÄY«¡A¥i¥H»¡´¶¹M¦s¦b...(The term directly translates to "black
gold" but most in the audience understand that it refers to
corruption, vote buying, or illicit money used for political purposes... vote buying, and even
candidates with ties to organized crime have been hard to erase completely in
more rural areas...
in Nantou, because it is relatively rural,
buying votes is actually very serious, I would say prevalent
)
voanews.com/a/taiwan-struggles-to-shake-off-era-of-corruption-in-local-politics/6846530.html
brief
¡¹ |